求 nodejs/nodejs-cn 成员 review 一下 nodejs.org 中文翻译
 发布于 10 年前  作者 laosb  5339 次预览  最后一次回复是 10 年前  来自 分享 

GitHub PR 传送门 也请各位能把其他部分翻译了。 Node iojs 合并后本地化组也就这样合并了…… 为了在翻译不完整的情况下站点保持可用,所有未翻译的英文原文也保留了下来,所以在 GitHub 网页上没能显示出来。请通过 checkout 一份查看。 翻译的部分我在 PR 的标题中按照规定写出来了:

nodejs-zh-CN: Add files - site.json, index.md, 404.md and a part of download/

15 回复
alsotang

去 nodejs/iojs-cn 里面吆喝一声?

alsotang

我好像在那个组里,没有收到。 这里吗?https://github.com/nodejs/nodejs-zh-CN

laosb

@alsotang 之前已经在 PR 里@了 nodejs/iojs-cn ,一直没回应。 我没记错的话,team 的名字还没改,但是 repo 名字已经改了。 我在 repo 里也发了 issue 。

laosb

@alsotang 目测之前 Intl 组已经把所有本地化组改过来了,现在是 nodejs/nodejs-cn 。我看见你在里面。

AntSworD

nodejs/nodejs-cn 地址在哪?我去看两眼

fengmk2

为何pr里面都看不到翻译? 自豪地采用 CNodeJS ionic

fengmk2

取消置顶吧,简直笑话么 自豪地采用 CNodeJS ionic

alsotang

话说。。楼主你的pr里面,到底翻译了什么

laosb

@alsotang @fengmk2 为了在翻译不完整的情况下站点保持可用,所有未翻译的英文原文也保留了下来,所以在 GitHub 网页上没能显示出来。 翻译的部分我在 PR 的标题中按照规定写出来了:

nodejs-zh-CN: Add files - site.json, index.md, 404.md and a part of download/

没有说明清楚,非常抱歉。

AntSworD

@laosb 表示这个链接是打不开的

laosb

@AntSworD 有可能因为 Team 是私有的?